phd_ru: (Default)
[personal profile] phd_ru
Ввёл в свой телефон учётные записи Jabber/SIP/Skype/GTalk; серверов Jabber у меня 2, SIP - 5 (из них 3 - разные тарифы Betamax), никаких проблем это не вызвало. Везде легко залогинился и получил списки контактов с серверов. Научился объединять контакты в один. Удивительно, насколько интеллектуально N900 это делает - в большинстве случаев сам определяет, где имя, где фамилия; если возникают сомнения - он спрашивает.

Обнаружил, что всё это тесно интегрируется с телефоном. В настройках SIP/Skype можно включить галочку "использовать для телефонных вызовов". Галочки можно проставить у нескольки аккаунтов одновременно, тогда при звонке телефон покажет менюшку - через что звонить. Вот это правильно!

Галочки нигде включать не стал - по Skype я на телефоны не звоню, общаюсь только с теми, у кого уже есть Skype; а у операторов SIP правила набора номеров отличаются от телефонных - у кого 0 надо спереди набрать, у кого 00. Просто добавил в контакты доп. поля вызовов SIP с изменёнными номерами. Это, конечно, некоторое дублирование информации, но сделать тут ничего нельзя, пока операторы SIP не научатся узнавать номера в универсальном формате.

Jabber создаёт, показывает и сохраняет сообщения в том же интерфейсе, что и SMS.

Контакты Jabber привязаны к аккаунтам, т.е. при добавлении адреса в записную книжку телефон спрашивает, к какому моему аккаунту Jabber этот адрес относится. Номера SIP ни к чему не привязаны, а при звонке телефон спрашивает менюшкой, через какой сервер звонить.

Механизм статусов странный. Есть стандартные статусы "В сети", "Не в сети" и "Занят". Статус "Отошёл" отсутствует. Можно создать свой статус, и присвоить под ним статусы конкретным аккаунтам, но присвоить можно те же "В сети", "Не в сети" и "Занят".

Результат всего этого импорта, слияния и редактирования проэкспортировал - сделать резервную копию. Экспорт странноватый - в директорию с русским именем пишутся файлы - по одному на контакт; имена файлов латиницей, транслитерацией, но транслитерация непонятная: буква "й" превращается в "%3F", а слово "Ящик" стало "Amsik".

Заодно посмотрел, как проэкспортировались факсы, которые у меня первый раз проимпортировались в нередактируемые поля. Так вот, они проэкспортировались в факсы! Т.е. записная книжка внутри себя хранит, как оно там было изначально. Отредактировал эти поля и проимпортировал заново несколько контактов. Они проимпортировались в дубли, первые контакты я удалил, и всё стало замечательно.

Акции Объединённых Контактов растут!

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 9th, 2026 06:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios