Вы из каких лесов будете, певцы?
Nov. 18th, 2021 05:05 pmУ моего отца было 2 больших полки с грампластинками. На верхней полке стояла огромная коллекция классики — отец в ту пору любил оперы. На нижней полке стояла сборная солянка. Среди всего прочего там было много сказок, купленных специально для меня.
Что ж, хорошо, я их слушал, в некоторые даже влюбился. И когда уже сам стал отцом, и встал вопрос, какие сказки читать сыну, я нашёл в Интернете рипы тех самых сказок, и крутил мальчику по вечерам, радуясь, что и он полюбил те же сказки, которые я любил в его возрасте. В первую очередь "Алису в стране чудес" с песнями Высоцкого, и "Али-Бабу" авторства и исполнения Вениамина Смехова, Олега Табакова, Сергея Юрского, Татьяны и Сергея Никитиных, Натальи Теняковой.
Время от времени я совершал исследовательские набеги на нижнюю полку, найти что-то новое. Однажды нашёл миньон с 4 песнями, которые захватили меня и до сих пор не отпускают. Пластинка называлась ПЕВЦЫ ЛЕСА ХАМФРИ, и я потом лет 20 размышлял, где этот лес находится, и почему в нём завелись певчие люди.
С появлением Интернета загадка рассосалась. Ансамбль оказался Les Humphries Singers, а лес оказался Лесли. Просто один Лесли "Лес" Хамфрис назвал группу своим именем. Нахальство, конечно, но поскольку ансамбль оказался чрезвычайно удачным, простим ему. :-)
Мой английский был тогда ещё хуже, чем сейчас. Вторая песня на второй стороне миньона меня сразила не только мелодией — там все 4 пришлись мне по вкусу. Но я там расслышал слова "Как твои глаза". Эти глаза меня беспокоят уже 40 лет; расслышать текст я не могу, разве что отдельные слова; текстов в Интернете мало, и именно этой песни нет.
Вот она: "That What He Calls Love". Слова "I really got to know I can't get enough Как твои глаза" в припеве. Это как понимать!?
Это ещё что. В другой песне мне слышится украинское "пидманула" (ближе к концу, примерно ¾). Ну прям не знаю…
Upd. Мне подсказали, что, наиболее вероятно, "Как твои глаза" — это "What he calls love". Припев по названию песни.
Upd2. Регулярно обыскивая Интернет, нашёл текст: https://www.nhaccuatui.com/song/xLl3SKyRupKT
Что ж, хорошо, я их слушал, в некоторые даже влюбился. И когда уже сам стал отцом, и встал вопрос, какие сказки читать сыну, я нашёл в Интернете рипы тех самых сказок, и крутил мальчику по вечерам, радуясь, что и он полюбил те же сказки, которые я любил в его возрасте. В первую очередь "Алису в стране чудес" с песнями Высоцкого, и "Али-Бабу" авторства и исполнения Вениамина Смехова, Олега Табакова, Сергея Юрского, Татьяны и Сергея Никитиных, Натальи Теняковой.
Время от времени я совершал исследовательские набеги на нижнюю полку, найти что-то новое. Однажды нашёл миньон с 4 песнями, которые захватили меня и до сих пор не отпускают. Пластинка называлась ПЕВЦЫ ЛЕСА ХАМФРИ, и я потом лет 20 размышлял, где этот лес находится, и почему в нём завелись певчие люди.
С появлением Интернета загадка рассосалась. Ансамбль оказался Les Humphries Singers, а лес оказался Лесли. Просто один Лесли "Лес" Хамфрис назвал группу своим именем. Нахальство, конечно, но поскольку ансамбль оказался чрезвычайно удачным, простим ему. :-)
Мой английский был тогда ещё хуже, чем сейчас. Вторая песня на второй стороне миньона меня сразила не только мелодией — там все 4 пришлись мне по вкусу. Но я там расслышал слова "Как твои глаза". Эти глаза меня беспокоят уже 40 лет; расслышать текст я не могу, разве что отдельные слова; текстов в Интернете мало, и именно этой песни нет.
Вот она: "That What He Calls Love". Слова "I really got to know I can't get enough Как твои глаза" в припеве. Это как понимать!?
Это ещё что. В другой песне мне слышится украинское "пидманула" (ближе к концу, примерно ¾). Ну прям не знаю…
Upd. Мне подсказали, что, наиболее вероятно, "Как твои глаза" — это "What he calls love". Припев по названию песни.
Upd2. Регулярно обыскивая Интернет, нашёл текст: https://www.nhaccuatui.com/song/xLl3SKyRupKT